Internationale Fachkräfte sind fachlich stark und bringen sich auf Englisch souverän ein. Sobald jedoch ins Deutsche gewechselt wird, kommt ihr Können dennoch nicht immer voll zur Geltung – und wertvolle Expertise bleibt ungenutzt.
Das ist kein individuelles Sprachproblem. Es ist ein Team- und Performance-Thema.
Im Englisch-Deutschen Arbeitsalltag entsteht in internationalen Teams häufig eine unsichtbare Dynamik.
Nachfragen, Widerspruch, Feedback, sichtbar sein: Situationen, die auf Englisch problemlos sind, werden auf Deutsch schnell zu Hemmschwellen.
Nicht aus Mangel an Kompetenz – sondern weil Deutsch im Berufsalltag häufig als High-Stakes-Sprache erlebt wird – mit direktem Einfluss auf Wirksamkeit im Team.
Die Folge: Wertvolle Expertise bleibt ungenutzt. Abstimmungen verlieren an Qualität. Teamdynamik leidet.
Kein Thema, das ein klassischer Deutschkurs löst.
Ich arbeite mit internationalen Teams an der Schnittstelle von Sprache, Teamdynamik und Performance.
Ziel: Dass fachliche Kompetenz im Arbeitsalltag sichtbar und wirksam wird – egal in welcher Sprache gerade gesprochen wird.
Praxisnah, fortlaufend und direkt am Arbeitsalltag orientiert. Die Inhalte entwickeln sich aus realen Kommunikationssituationen und aktuellen Herausforderungen Ihres Teams.
Die Schwerpunkte richten sich nach dem individuellen Bedarf des Teams:
Meinung vertreten, widersprechen, nachfragen. Klar positionieren ohne unhöflich.
Den richtigen Ton treffen, klar formulieren statt dreimal umschreiben.
Souverän auftreten und auf Fragen reagieren – auch mit Lücken im Vokabular.
Konflikte ansprechen, Feedback geben und annehmen, Performance Reviews navigieren.
Vorschläge begründen, Kompromisse formulieren, höflich Nein sagen.
Strategien für den Moment, wenn das Wort fehlt. Kompetent wirken statt perfekt sprechen.
Interaktiv und praxisnah, ohne Frontalunterricht. Typischerweise als mehrmonatiges Begleitprogramm. Häufigkeit und Umfang richten sich nach Ihrem Bedarf.
Die wichtigsten Formulierungen, kultureller Kontext und ein konkreter Praxisimpuls für die Woche.
Teilnehmende reichen reale Situationen ein – unklare Formulierungen, schwierige Gesprächsmomente oder Erfolgserlebnisse. Das fließt direkt in die nächste Session ein.
Kurzes Onboarding, Check-in nach vier Wochen, Kurz-Reporting auf Wunsch. Minimaler Aufwand, volle Transparenz.
Für Unternehmen im deutschsprachigen Raum, die internationale Fachkräfte beschäftigen und regelmäßig zwischen Englisch und Deutsch wechseln.
Besonders relevant für Teams mit hoher Abstimmungsdichte und komplexen Entscheidungsprozessen – etwa in Engineering, IT, Entwicklung oder Produktmanagement.
Internationale Zusammenarbeit und mehrsprachige Kontexte prägen meinen beruflichen Weg. Als Mitgründerin eines international tätigen Unternehmens kenne ich die Dynamiken in wachsenden Organisationen aus eigener Erfahrung.
Meine Arbeit verbindet unternehmerisches Verständnis, internationale Kontextkompetenz und einen systemischen Blick auf Teamdynamik – praxisnah, strukturiert und nah am realen Arbeitsalltag.
In einem kurzen Austausch klären wir, ob dieses Thema in Ihrem Team eine Rolle spielt – und wie eine Zusammenarbeit aussehen könnte.
15 Minuten, unverbindlich.